Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - sirinler

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 20 iš apie 321
1 2 3 4 5 6 ••Sekantis
185
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų Conclusion can be reached abaout...
Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

Pabaigti vertimai
Turkų sonuçlar..
77
Originalo kalba
Turkų selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı...
selam tom oncelıkle senı sevdığımı ve senı sevdığım ıcın buralara geldığımı soylemek ıstedım

Pabaigti vertimai
Anglų hi Tom
16
Originalo kalba
Turkų Yaşam için ne varsa
Yaşam için ne varsa

Pabaigti vertimai
Anglų Whatever there is for life..
60
Originalo kalba
Turkų bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks

Pabaigti vertimai
Anglų back to 4 years ago
18
Originalo kalba
Turkų 2 milyon dönüm arsa...
2 milyon dönüm arsa...
dönüm is described as " land measure of 1000 square meters (about a quarter of an acre).

how can we say it in short..."

Pabaigti vertimai
Anglų 800 acres
117
Originalo kalba
Anglų the Post Picasso website today is an online...
the Post Picasso website today is an online gallery where artists display their work, along with their biographies and calendar of events.

Pabaigti vertimai
Turkų "Post Picasso"
36
Originalo kalba
Turkų kız arkadşım olur musun? türkçeye çevrilcek
kız arkadşım olur musun? türkçeye çevrilcek
yardim edin

Pabaigti vertimai
Anglų Will you be my girl friend? It will be translated to Turkish.
19
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų kİşİsel bir ileti girin
kİşİsel bir ileti girin

Pabaigti vertimai
Anglų Enter a personal message
Graikų Εισάγετε ένα προσωπικό μήνυμα
209
Originalo kalba
Anglų It was stated earlier that the sine and cosine...
It was stated earlier that the sine and cosine functions are orthogonal to each other. The simplification
obtained by application of the orthogonality properties of the sine and cosine functions,
becomes apparent in the discussion that follows.
sinyal sistemleri ile ilgili bir konu.

Pabaigti vertimai
Turkų Sinüs ve kosinüs
135
Originalo kalba
Turkų Değişiklikler var
a ve b de ; c,d,f nin kapanmamasından dolayı , kalite ve fiyat değişikliklerini yapamıyoruz.

c,d,f nin kapanmasından sonra bu değişiklikler yapılabılecektir.
İngiliz

Pabaigti vertimai
Anglų There are changes..
59
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her şeye rağmen seni çok özlüyorum....
American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi

Pabaigti vertimai
Prancūzų Et merde ! Je ne sais pas pourquoi mais...
Anglų Damn it!..
Arabų اللعنة!..
41
Originalo kalba
Anglų Hello Handsome, are You driving tonight Knus...
Hello Handsome, are You driving tonight ?

Love

Pabaigti vertimai
Turkų Merhaba Yakışıklı..Bu gece araba sürüyor musun??
82
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari...
olmm geldm bn istanbula osledmm lan oralari simdidenn sn simdi baymissindr bile orda buuk ihtimal
smy--> some suggestions for translators:

olmm ?
geldm = geldim
bn = ben
istanbula
osledmm = özledim
lan oralari = lan oraları
simdidenn = şimdiden
sn = sen
simdi = şimdi
baymissindr = baymışsındır
bile orda
buuk = büyük
ihtimal

Pabaigti vertimai
Anglų Man, I've arrived in Istanbul
Portugalų (Brazilija) Rapaz, cheguei a Istambul
173
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų 1995 yıl'ından beri iş elbisesi,t-shirt ve lacost...
1995 yıl'ından beri iş elbisesi,t-shirt ve lacost imalat'ı yapmak'ta.
Aylık kapasite:
T-shirt 15000 adet
lacost 15000 adet
Her türlü promosyon ürün'leri satış'ı yapmak'tayız.
Saygılarımla
Ali şimşek

Pabaigti vertimai
Anglų since 1995.
377
Originalo kalba
Turkų Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...
gücün var mý sevgilim
derin sularda inci tanesi aramaya
cesaretin kaldýysa
hala benle aþktan konuþmaya

söyle caným sevgilim
hayat bize oyun oynuyor olabilir mi
yorgun gibi bir halim var
duygularýn karýþýk olabilir mi

sil baþtan baþlamak gerek bazen
hayatý sýfýrlamak
sil baþtan silmek gerek bazen
herþeyi unutmak

sanki bugün son günmüþ gibi
dolu dolu yaþamak istiyorum ben
her ne çýkarsa yoluma,selam verip yürümek istiyorum ben
A beautiful Turkish song.

Pabaigti vertimai
Anglų Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...
Ispanų Ferah Sebnem - Borra todo Tienes la fuerza
Portugalų (Brazilija) Você tem o poder, meu amor...
78
Originalo kalba
Turkų UTI'nın otomatik tahsil ettiği stopaj miktarları,...
UTI'nın otomatik tahsil ettiği stopaj miktarları, OPEX tipli işlemler için tahsil edilmemiş.

Pabaigti vertimai
Anglų Tax
136
Originalo kalba
Turkų Türkiyede distributörünüz varmı ? Distributörlük...
Türkiyede distributörünüz varmı ? Distributörlük için genel şartlarınız nelerdir.SD-1020 ürününden 1 adet numune almak için ne yapmam gerekiyor.
Teşekkür ederim

Pabaigti vertimai
Anglų Do you have a distributor in Turkey?
1 2 3 4 5 6 ••Sekantis